THE F WORD – LA PAROLA CHE INIZIA PER "F"

THE F WORD

It’s like, i care about you, i think about you all the time
it’s like, we friends and shit?
which means we treat each other right
you’ll be there for me when you gonna be there for me

Verse 1: [Vast Aire]
yo it wasn’t even like that
I wanted my cardiovascular to fight back
cupid had me runnin’ circles
blindfolded in the day time with a flashlight
looking for her
yo, sit back, relax and smell the roses
a fly
girl by any other
name would still be that
but the trick is to see that
I’m caught in between future’s
fantasies and memories I played back
told my man I started sword fighting
‘cause fencing was similar to
tongue kissing
if you wait too long you gonna end up confessin’
all i think about is you undressin’
I extended my thoughts in a relationship
but they sunk like the titanic relation-ships
she was in a love triangle
but it wasn’t like my feelings weren’t there
to make it a square
penny’s for her thoughts
she’s my very own American Beauty, red petals when we talk
…the f word

Chorus 1: [Vordul]
She like music, got me heavily booted(?)
when I’m out with her feelings be mixin’
chemical elixirs, caught her like a sickness
and can’t get rid of it, these sexual addictions

Chorus 2: [Vordul]
tangle with it in my opposite sex friendships
with too many emotions, got me bent up
and it’s real ill when something going on
but nothings being said trying to figure it out
wrapped all in your head just spit
it out and I’ll
truly understand what the problem is
‘cause you got me twisted tryin’ to stress birds
kickin’ that f word
fuckin around, flirtin’ and stressin’ my nerves

Verse 2: [Vast]
check this situation, I wore my lust like cologne
she called it Obsession
the background’s black and white and we adolescents
like what the fuck we know about love?
the more I learn it’s like the Clash of the Titans
all I wanna do is avoid fightin’
a little arguing’s okay but not everyday
and if we can’t communicate what we got decays
until the smell gets more pungent
to the point where we can’t be seen in public
body parts fallin’ apart, a symbol of what things do
or better yet, a symbol of what friends do, they die
and together forever just sounds fly
that’s how it sounded to me when I heard it
and slow motion was her lips as she worded
the f word
"don’t take it personal,
I like you a lot but I don’t wanna lose what we got"
but what we got now is friction
she tellin’ me intimacy and friendship she ain’t mixin’
the F word

Chorus 1

Verse 3: [Vast]
yo, you burnin’ the candle at both ends
I’m supposed to be the friend, I’m gettin’ fried in the end
the big bang theory, what is this a trend?
you ask a girl out and the universe extends
tell me to talk to the hand again and I’ll read your palm
I’m smellin’ your shit now, don’t know how to call
all I wanted was ground for understanding
I ain’t greedy, but to hold your heart I gotta put my hand in, why debate?
you think you can fit me in that anorexic space between love and hate?
I got all of the first one and none of the other
and that’s something I learned from my sister and my mother
thought we was close in the genesis before all this
technology was cordless, a senseless courtship
this is more than just a song and when he’s treating you wrong
I’m more than just a shoulder to cry on
the F word

Chorus 1 & 2

"F" COME…

è come, prendersi cura di te, pensare a te per tutto il tempo
è come, essere amici e merda?
che significa comportarsi bene l’un l’altro
sarai lì per me quando vorrai esserci

(strofa 1)
yo, non è mai stato come quello
ho voluto reprimere il mio sistema cardiovascolare
Cupido ha avuto la meglio ruotando in cerchio
e accecandomi di giorno con un flash
cercando lei,
yo, torna indietro, rilassati e odora le rose
una fly girl con un altro soprannome vuole ancora tanto
ma l’inganno è capire che
Rimango imprigionato fra future fantasie e memorie
Ho ripercorso quanto detto, amico
Ho iniziato a tirar di spada perche’ era come baciarsi con la lingua
se aspetti a lungo finirai per confessare
tutto ciò che penso è poterti spogliare
ho immerso le mie meditazioni in una relazione
ma sono affondate come il Titanic in navigazione
Era in un triangolo affettivo,
ma i miei sentimenti non erano la per farne un quadro
Pagherei per i suoi pensieri
E’ la mia Bellezza Americana, petali rossi quando parliamo
F come…

rit. 1
Le piace la musica, mi calza come un fardello
Quando vado fuori con i suoi sensi in disordine
elisir chimici, la catturano come una malattia
e non posso eliminare, queste smanie sessuali

rit. 2
Litigo con questo nella mia opposta amicizia sessuale
con molte emozioni, che mi hanno piegato
ed è un male reale quando qualcosa accade
ma niente per ora è stato detto provando a immaginarlo come
avvolto nella tua testa appena spaccata
fuoriesce e capirò
davvero qual è il problema
perché mi hai traviato provando a infastidire uccelli
scalciando questa parola che inizia per F
sbattendotene, flirtando e stressando i miei nervi

(strofa 2)
Ascoltami, ho messo addosso il mio desiderio come un profumo
e lei lo ha chiamato Ossessione
lo sfondo è in bianco e nero e noi adolescenti
del tipo: “che cazzo ne sappiamo dell’amore”?
in più imparo che è come uno scontro fra titani
e tutto ciò che voglio è evitare di lottare
va bene discutere ma non ogni giorno
e se non possiamo comunicare ciò che sentiamo andremo in rovina
fino a quando l’odore sarà più pungente
fino al punto in cui non sarà possibile vederci in pubblico
ogni parte del corpo crolla, un simbolo di cosa le cose provocano
o ancor meglio, un simbolo di cosa gli amici fanno,
e insieme, per sempre, muoiono appena divengono scaltri
questo è ciò che è diventato per me quando l’ho sentito
e le sue labbra erano in lento movimento mentre pronunciavano
la parola che inizia per F
“non prendertela, mi piaci tanto ma non voglio perdere ciò che abbiamo”
ma fra di noi ora è rimasto solo attrito
mi parla di confidenza e amicizia, senza mischiare
la parola che inizia per F

rit. 1

(strofa 3)
yo, hai bruciato la candela da entrambe le parti
ho pensato di essere l’amico, ma alla fine ne sono rimasto scottato
la teoria del big bang, sarà una moda?
chiedi a una ragazza di uscire e l’intero universo
mi dice di parlare ancora con la mano, e leggerò il tuo palmo
sto odorando la tua merda, non so come chiamare
tutto ciò che ho voluto era terreno per incomprensioni
non sono avido,
ma per rimanere nel tuo cuore dove devo mettere le mani?
Pensi di potermi infilare in quello spazio anoressico tra amore e odio?
ho tutto del primo e niente dell’altro
e questo l’ho imparato da mia madre e mia sorella
rifletto su noi, ero chiuso nella genesi prima di tutto
la tecnologia era senza fili, un corteggiamento senza senso
tutto ciò è qualcosa di più di una semplice canzone
e quando lui ti tratta male
sono qualcosa di più di una semplice spalla su cui poter piangere
F come…

rit. 1 e 2

"The F word", Cold Vein (2001), Cannibal Ox.

F come Friend
F come Fuck me
F come Fuck you

translation by zaitself.

one day as a lion – "last letter"

questa canzone è stupenda… di seguito anche il testo che ho tradotto dall’inglese.

zaitself

Last letter

your god is a homeless assassin
who roams the world to save
he’s digging for buried treasures
he’s leaving nothing but fields of graves

the tears will fly like birds of vengeance
the sky will bury us all
the church bells will sound like sirens shrieking
the hole will be dug for the fall

through the smoke its now getting clearer
who led us into the burning theater
in through the rain of bodies and ashes
and into the courtrooms of pitched blackness
into the secret firing lines
into the barbed wire dug in around our minds

the tears will fly like birds of vengeance
the sky will bury us all
the church bells will sound like sirens shrieking
the hole will be dug for the fall

your god is dying much younger than Rome
he’s killed so many he can’t go home
your god’s heart is a tumor now rotten
born of a blood that’s never forgotten

and this is my last letter to you
i’m walking the belt way and there’s
something i’ve got to do


– – – –

L’ultima lettera

il tuo dio è un assassino senzacasa
che erra sul mondo per salvarlo
lui scava in cerca di tesori sepolti
e non lascia nulla, se non campi di lapidi

le lacrime voleranno come uccelli che annunciano vendetta
il cielo seppellirà tutti noi
le campane suoneranno come laceranti sirene
la fossa sarà scavata per la caduta

con il fumo (s)chiarisce il suo Presente
che ci guida all’interno di teatri in fiamme
dalla pioggia di corpi e ceneri
e dentro le Corti oscure come catrame
dentro le segrete linee di fuoco
nelle trincee scavate attorno alle nostre menti

le lacrime voleranno come uccelli che annunciano vendetta
il cielo seppellirà tutti noi
le campane suoneranno come laceranti sirene
la fossa sarà scavata per la caduta

il tuo dio si tuffa, più giovane di Roma
ne ha uccisi così tanti che non può più tornare a casa
il cuore del tuo dio è ora un tumore marcio
generato da un sangue mai dimenticato

e questa è la mia ultima lettera per te
sto percorrendo la tangenziale e c’è
qualcosa che ho da fare

L'ultra-drammatica verità, di EL-P


EL-P, "I’ll sleep when you’re dead" (Definitive Jux, 2007).

un puro esercizio di traduzione.. linguisticamente lacunoso.. che risente di una viscerale interpretazione.. soggettivamente deviata.. che potremmo definire "L’ermeneutica** di vassilij zait self, intorno alla metrica di el-p".

L’ultra-drammatica verità, di el-p

[1° strofa]
Sono venuto da te quando stavi per chiederlo, telepatia
Il tuo ringiovanire domanda forte, sono troppo vecchio e so che
Posso parlare come non hai mai sentito, conosco le armi, pensi parole
Mi abbandono a te in questi termini, hai scelto ancora di affrettarti su lei
Ho tanto da fare ma sono abbastanza veloce, il tuo esser così aperta, io talmente stupido
Sono troppo debole per trattenerlo, stai pensando che rifugiandoti resisterai
Non puoi immaginare del mio passato, non posso ora spiegarti tutto ciò
Spero di poter scambiare il tuo posto, così romantico e pieno di fiducia
Devo privarmi, devo imparare, rifiuto di essere il tuo primo
Primo a metterti al tuo posto, primo a farti compiere veloce il tuo passo
Sono un uomo ora, buono o cattivo, tu ancora una ragazza, buon per te
Non pensar che questo non mi renda triste, ma è qualcosa che devo fare

[rit.]
Tieni il tuo tempo, lasciami stare, sto cercando di fare a meno di te
Provando a essere ?? melodico, uomo del fuoco, ?? a lungo andare, ogni desiderio
Fanculo la cruda realtà, è colpa mia
Fanculo i rapporti non protetti, non posso fermarmi
Non ho ascoltato, non ho lasciato
Non posso fermarmi a meno che tu non prenda il volo
E’ così semplice, mente aperta, rammenderò la mia selvaggia minaccia
Aiutami, ti aiuto, va via, lascia quest’uomo con sorprendente grazia
Non sai nulla del disonore puro, continui a pensare che io sia qui per salvarti
Non sono ancora qui per davvero, non posso dare ciò che non posso prendere

[2° strofa]
Che corsa, che caduta sotto porta, che sfregio
Pensi che io sia un genio, so di essere una prostituta
Che tempo, che salita per le nostre vite, cos’è in riserva
Vedevi sempre acceso, tutto ciò che vedo è guerra
Povero me, dentro l’azione, povero me, oohoo sono cattivo
Perché conosco il confine di queste calamite, ma ti raccontano che la verità è triste
Meriti l’ignoranza e la felicità che io spero ancora di aver avuto
Non lasciare che io ti tenga qui, non ignorare la mia più grande paura
Ho bisogno che tu non abbia bisogno di me, hai bisogno di non credere che si tratti di un giusto abbandono
Metterò me stesso dentro te, trovando il modo per scappare e celarti
Non posso essere responsabile, fa come dico, non come faccio

[rit.]
Tieni il tuo tempo, lasciami stare, sto cercando di privarmi di te
Provando a essere ?? melodico, uomo del fuoco, ?? a lungo andare, ogni desiderio
Fanculo la cruda realtà, è colpa mia
Fanculo i rapporti non protetti, non posso fermarmi
Non ho ascoltato, non ho lasciato
Non posso fermarmi a meno che tu non prenda il volo
E’ così semplice, mente aperta, rammenderò la mia selvaggia minaccia
Aiutami, ti aiuto, va via, lascia quest’uomo con sorprendente grazia
Non sai nulla del disonore puro, continui a pensare che io sia qui per salvarti
Non sono ancora qui per davvero, non posso dare ciò che non posso prendere

Non è il mio ego che parla, so di non essere perfettamente naturale
E manifesto amore lontano da come ti poni, lo faccio come se fosse distante da come parliamo
Forse sono appena condiscendente, forse questa cosa non è sbagliata
Forse dovresti adagiarti proprio lì, alza le tue mani su nell’aria

(sfumando)
Continui a pensare che io sia qui per salvarti

segue il testo originale

The overly dramatic truth, el-p

[1st verse]
I became for you when you would ask, telepath
Your to young to ask out loud, I’m to old and I know that
I can talk like you’ve not heard, I know weapons, you think words
I expose you to these terms, you still chose to roll on her
Have to work but I’m so fast, your so open, I’m so crass
I’m to weak to hold that back, you still thinking tree will last
Can’t imagine of my past, I just can’t explain all that
I wish I could trade your place, so romantic full of faith
I must spare, I must learn, I refuse to be your first
First to put you in your place, first to make you speed your pace
I’m a man now, good or bad, your a girl still, good for you
Don’t think this don’t make me sad, this is something I must do

[Hook]
Keep your own time, leave me be, I’m tryin to spare you
Tryin to be ?? melodic, man on fire, ?? long gone, all desire
Fuck you raw now, it’s my fault
Fuck you raw dog, I can’t stop
Should’ve listened, should’ve left
I can’t stop unless you jet
It’s so simple, open head, I will knit my savage threat
Help me help you, walk away, leave this on amazing grace
You don’t know from pure disgrace, you still think I’m here to save
I’m not even really here, I can’t give what I can’t take

[2nd verse]
What a ride, what a slide under the door, what a score
You think I’m a genius, I know I’m a whore
What a time, what a climb in for our lives, whats in store
You seen lit forever, all I see is war
I will pull your hair back, fuck you on the floor
Pour myself into the act, pour myself, oohoo I’m bad
Cause I know these magnets end, but telling you the truth is sad
You deserve the ignorance and bliss that I still wish I had
Don’t you let me keep you here, don’t ignore my greatest fear
I need you to not need mem you need not believe just flee
I will put myself inside you, find some way to run and hide you
I can’t be responsible, do as I say, not as I do

[Hook]
Keep your own time, leave me be, I’m tryin to spare you
Tryin to be ?? melodic, man on fire, ?? long gone, all desire
Fuck you raw now, it’s my fault
Fuck you raw dog, I can’t stop
Should’ve listened, should’ve left
I can’t stop unless you jet
It’s so simple, open head, I will knit my savage threat
Help me help you, walk away, leave this on amazing grace
You don’t know from pure disgrace, you still think I’m here to save
I’m not even really here, I can’t give what I can’t take

This is not my ego talkin, I know I’m no perfect raw
And I do love the way you lay there, I do like the way we talk
Maybe I’m just condescending, maybe this thing isn’t wrong
Maybe you should lay right there, put your hands up in the air

[Hook]
Keep your own time, leave me be, I’m tryin to spare you
Tryin to be ?? melodic, man on fire, ?? long gone, all desire
Fuck you raw now, it’s my fault
Fuck you raw dog, I can’t stop
Should’ve listened, should’ve left
I can’t stop unless you jet
It’s so simple, open head, I will knit my savage threat
Help me help you, walk away, leave this on amazing grace
You don’t know from pure disgrace, you still think I’m here to save
I was never even really here, I can’t give what I can’t take

(fades out)
You still think I’m here to save

**ermeneutica (dal Dizionario Garzanti):
s. f
. teoria e tecnica dell’interpretazione dei testi | in partic., tecnica di interpretare testi e documenti antichi, spec. quelli cui è attribuita autorità religiosa; esegesi: l’ermeneutica di san Girolamo intorno alle Sacre Scritture | nella filosofia contemporanea (soprattutto tedesca e francese), comprensione della realtà storica e culturale fondata, essenzialmente, sull’interpretazione dei molteplici significati impliciti nei testi scritti o nel linguaggio stesso; è detta anche teoria dell’interpretazione | ermeneutica giudiziaria, attività interpretativa delle leggi svolta dai giudici.

zaitself

Occupation – David Rovics

un pò di tempo fa ho visto un documentario dal titolo “Iron wall”, circa la situazione nei Territori Occupati in Palestina e la costruzione del Muro attorno alla West bank (Cisgiordania). il video è stato prodotto dal Ministero dello Sviluppo Rurale Palestinese – o dell’Agricoltura, non ricordo bene – è arrivato fino a me direttamente dai Territori, è in inglese, e in Italia con tutta probabilità non lo vedremo mai.

tralascio i contenuti, dico solo che dovrebbe essere visto da tutti, e a me ha lasciato un peso nello stomaco.

alla fine del documentario, durante i titoli di coda, c’è una canzone di David Rovics, dal titolo “Occupation”. i pezzi di David Rovics – o “social significance’s songs”, come le chiama lui – sono davvero notevoli. e sono scaricabili gratuitamente. questo il suo sito http://www.davidrovics.com/

questo il testo di “Occupation”, che ho tradotto.

peace, v. zait s.




Occupation
David Rovics

You ask me how it is
That I dare to take a side
You say I loathe myself
For pointing out that you have lied
You say it’s tribal warfare
But I disagree
For the dynamics of the situation
Are not difficult to see
On one side is the fighter jet
On the other side the stone
On one side is the slave
On the other is the throne
For the many there are checkpoints
While foreign soldiers rule the street
For one side there is victory
But the people don’t accept defeat

(Chorus)
The word you need to know is occupation
The very definition of a land without a nation
And if peace is what you’re after then let us not deceive
It will come on the day the tanks return to Tel Aviv

On one side there is hunger
And bulldozed olive trees
On the other is the Army
Ruling by decrees
Caterpillars maul the streets
And destroy entire city blocks
While children swallow shrapnel
For the crime of throwing rocks
Fences are erected
Around the towns they flatten
And Herzl’s own fanatics
Sleep on sheets of satin
And they water their plantations
Drilling ever-deeper wells
While the displaced children of the hopeless
Are filled with bullet shells

(Chorus)
…It will come on the day the settlers return to Tel Aviv

On one side there is the Mossad
Rounding up the men
Thrown in jail with no trial
Being tortured once again
On the other there is rage
Helplessness and fear
And a growing realization
That another holocaust is near
On the outside there are prisons
Inside detainees
Being stripped of their humanity
Beaten naked to their knees
Outside ghetto prison walls
There are stormtroopers all around
While inside the hungry people
Yearn for liberated ground

(Chorus)
…It will come on the day the jailguards return to Tel Aviv

All across the world
You can hear the people say
The children of Jerusalem
Will be free one day
In overcrowded camps
Amidst the stench of death and flies
To the suburbs of Detroit
You can hear the anguished cries
While in the land of Israel
With God ever on their side
Walls and fences are constructed
And papers are denied
People fight for their existence
While the world turns a blinded eye
And those who should know better
Insist on asking why

(Chorus)
…It will come on the day the refugees return to Tel Aviv

Created February, 2003
Copyright David Rovics 2003, all rights reserved

Occupazione
di David Rovics

Tu mi domandi com’è possibile
Che io sfidi a prendere parte
Dici che io detesto me stesso
Solo per farti notare che hai mentito
Tu dici che è una guerra tribale
Ma non sono d’accordo
Per le dinamiche della situazione
Che non sono difficili da vedere
Da un lato c’è l’aereo da combattimento
Dall’altro lato c’è il sasso
Da un lato c’è lo schiavo
Dall’altro c’è il trono
Per molti ci sono posti di blocco (checkpoints)
Mentre soldati stranieri dominano la strada
Per un lato c’è la vittoria
Ma le persone non accettano la sconfitta

(Coro)
La parola che hai bisogno di conoscere è “occupazione”
La corretta definizione di una terra senza nazione
E se “pace” è ciò che voi intendete dopo tutto questo, non lasciateci ingannare
Verrà un giorno in cui i carri armati ritorneranno a Tel Aviv

Da un lato c’è la fame
E alberi di olivo sradicati
Dall’altro lato c’è l’Esercito
Comandato da decreti
Caterpillar lacerano le strade
E distruggono interi blocchi di città
Mentre bambini inghiottono shrapnel (bombe a frammentazione)
Per il solo crimine di aver lanciato pietre
Recinti sono eretti
Planano attorno alle città
E i fanatici propri di Herzl (T. Herzl, fondatore del movimento sionista)
Dormono su lenzuola di raso
E innaffiano le loro piantagioni
Scavando pozzi sempre più profondi
Mentre i bambini sfollati dei senza speranza
Sono riempiti con raffiche di proiettili

(Coro)
…Verrà un giorno in cui i coloni ritorneranno a Tel Aviv

Da un lato c’è il Mossad (agenzia di intelligence e servizi segreti dello Stato d’Israele)
Che compie retate di uomini
Che vengono gettati in cella senza processo
Per essere torturati ancora una volta
Dall’altro lato c’è rabbia
Mancanza di aiuto e paura
E una crescente consapevolezza
Che un altro olocausto sia vicino
All’esterno ci sono prigioni
All’interno detenuti
Che vengono strappati della loro umanità
E sbattuti nudi sulle loro ginocchia
All’esterno mura di ghetto-prigione
Con truppe d’assalto tutte intorno
Mentre all’interno la gente affamata
Desidera ardentemente una terra liberata

(Coro)
..Verrà un giorno in cui i carcerieri ritorneranno a Tel Aviv

Attraverso tutto il mondo
Puoi sentire la gente dire
“I bambini di Gerusalemme”
Un giorno saranno liberi
Dai campi sovraffollati
Tra il fetore di morte e le mosche
Fino ai sobborghi di Detroit
Puoi udire i pianti angosciati
Mentre nella terra di Israele
Con Dio sempre dalla loro parte
Muri e recinti sono costruiti
E i patti cartacei sistematicamente negati
Le persone combattono per la loro esistenza
Mentre il mondo chiude un occhio cieco
E quelli che dovrebbero conoscere meglio
Insistono chiedendo perché

(Coro)
..Verrà un giorno in cui i rifugiati ritorneranno a Tel Aviv

e nei momenti dopo che ho sognato

ho scoperto E(dward) E(stlin) Cummings.

l’ho trovato originale. a volte emulo il suo modo di scrivere.

ho letto alcune sue poesie. ho provato a tradurne una.

it is at moments after i have dreamed

it is at moments after i have dreamed
of the rare entertainment of your eyes,
when (being fool to fancy) i have deemed

with your peculiar mouth my heart made wise;
at moments when the glassy darkness holds

the genuine apparition of your smile
(it was through tears always)and silence moulds
such strangeness as was mine a little while;

moments when my once more illustrious arms
are filled with fascination, when my breast
wears the intolerant brightness of your charms:

one pierced moment whiter than the rest

-turning from the tremendous lie of sleep
i watch the roses of the day grow deep.

e nei momenti dopo che ho sognato

e nei momenti dopo che ho sognato
il raro divertimento dei tuoi occhi,
quando (essere ingannato dalla fantasia) ho considerato

con la tua bizzarra bocca il mio cuore si è fatto prudente;
nei momenti quando le tenebre vitree trattengono

la sincera apparizione del tuo sorriso
(era sempre solcato da lacrime) e forme silenziose
talmente estranee come quando eri mia nel breve mentre;

momenti quando ancora una volta le mie nobili braccia
sono riempite con fascino, quando il mio petto
consuma l’intollerante lucentezza del tuo charme:

unico trafitto momento più bianco del resto

-curvando dalla tremenda menzogna del sonno
vedo la rosa del giorno crescere profonda.

translation by v(assilij) z(ait) s(elf).

un’altra, questa volta tradotta da Aldo Oliva.



if i love You

if i love You
(thickness means
worlds inhabited by roamingly
stern bright faeries

if you love
me) distance is mind carefully
luminous with innumerable gnomes
Of complete dream

if we love each (shyly)
other, what clouds do or Silently
Flowers resembles beauty
less than our breathing

se Ti amo

se Ti amo
(con consistenza pari
ad interi mondi abitati da
fate vagabonde e severe e leggiadre

se tu mi
ami) la distanza è solo una mente con cura
illuminata dagli innumerevoli gnomi
d’un mondo perfetto

se ci amiamo (oh, timidamente)
quel che fanno le nuvole od i fiori
silenziosi raffigura la bellezza
molto meno del nostro respiro